
Contrôleur de sécurité SC22-3 Sécurité générale
MANUEL D’INSTRUCTIONS – VERSION EUROPÉENNE 135453 rév. A 01.07.08 5
1.10 RÉARMEMENTS
Deux types de RAZ manuel existent :
1.10.1 Réarmement manuel
Utilisé pour réarmer manuellement une sortie de sécurité qui est pas-
sée sur OFF en réponse à un signal d’arrêt d’une entrée de sécurité
configurée pour (mode verrouillage) réarmement manuel. Le type de
signal de réarmement manuel peut être configuré pour être soit sur-
veillé soit non surveillé (le réglage par défaut est surveillé). Pour plus
d’informations, voir Paragraphe 2.3.1 en page 7 et Paragraphe 7.3
en page 69.
1.10.2 Réarmement du système
Est utilisé pour récupérer après une erreur ou pour redémarrer le
contrôleur quand une nouvelle configuration a été modifiée. Ce dis-
positif de réarmement manuel (bouton ou interrupteur) se raccorde à
un borne d’entrée dédié du contrôleur de sécurité, intitulé SR & Sys
Res. Le type de signal de réarmement manuel peut être configuré
pour être surveillé ou pas (le réglage par défaut est surveillé). Pour
plus d’informations, voir Paragraphe 2.3.1 en page 7 et
Paragraphe 7.4 en page 70.
1.11 INHIBITION
L’inhibition d’un dispositif de sécurité est la suspension automatique
et contrôlée d’un ou de plusieurs signaux d’arrêt d’une entrée de sé-
curité pendant une partie du fonctionnement de la machine quand il
n’existe pas de risque d’accès ou quand l’accès à la zone à risque
est protégé.
Les détecteurs d’inhibition peuvent être assignés à une ou plusieurs
entrées de sécurité “mutable” suivantes :
• Interrupteurs pour porte (Verrouillage)
• Détecteurs optiques
• Commande bimanuelle
• Tapis de sécurité
(boutons d'arrêt d'urgence, Interrupteurs par câble, arrêts de protec-
tion, dispositifs de commande, Surveillance des commutateurs ex-
ternes, et interrupteurs de bypass sont dits « non-d'inhibition » dis-
positifs ou fonctions.)
Au moins deux détecteurs d’inhibition sont nécessaires pour chaque
opération d’inhibition. Une ou deux paires de détecteurs d’inhibition
peuvent être assignés à une ou plusieurs entrées de sécurité de fa-
çon à ce que leur sortie de sécurité assignée puisse rester ON pour
achever l’opération (voir Paragraphe 2.4.4 en page 9 et
Annexe A2.11 en page 113 pour plus d’informations).
1.12 INFORMATION DE DÉNI DE RESPON-
SABILITÉ
1.13 NIVEAUX DE PARASITE DE
L’ÉQUIPEMENT
Le contrôleur de sécurité ne génère pas de bruit de fond et est donc
conforme aux normes :
• IEC 61000-6-1
• EN 55011 (CISPR11)
1.14 NIVEAUX DE VIBRATION
En ce qui concerne les niveaux de chocs et de vibrations, le contrô-
leur de sécurité SC22-3 est conforme aux normes :
• IEC 61496-1
1.15 NIVEAUX D’IRRADIATION
1.15.1 Niveaux d’immunité électromagnétique
Le contrôleur de sécurité SC22-3 est conforme à la norme IEC 61496
concernant les niveaux électromagnétiques.
EMPLACEMENT DE L’INTERRUPTEUR DE RÉARMEMENT
Le bouton de réarmement du système ne doit être accessible que de l’ex-
térieur et en pleine vue de la zone dangereuse. Les interrupteurs de réar-
mement manuel doit aussi être hors de portée de l’intérieur de la zone
protégée et doit être protégé contre une utilisation non autorisée ou par
inadvertance (par ex. utilisation de bagues ou de protections). Si des en-
droits ne sont pas visibles depuis les boutons de réarmement manuel,
d’autres moyens de protection doivent être utilisés. Ne pas le faire peut
provoquer des blessures graves, voire mortelles.
IMPORTANT... LIRE CE PARAGRAPHE AVANT DE CONTINUER !
L
A CONFORMITÉ D’UNE INSTALLATION PARTICULIÈRE D’UN CONTRÔLEUR DE SÉ-
CURITÉ À TOUTES LES EXIGENCES APPLICABLES DÉPEND DE FACTEURS QUI SONT
HORS DU CONTRÔLE DE BANNER ENGINEERING CORP. CES FACTEURS INCLUENT
LA FAÇON DONT LES CONTRÔLEURS DE SÉCURITÉ SONT APPLIQUÉS, INSTALLÉS,
CÂBLÉS, UTILISÉS ET ENTRETENUS. L’ACHETEUR ET L’UTILISATEUR SONT RES-
PONSABLES DE L’UTILISATION DES CONTRÔLEURS DE SÉCURITÉ SELON L’ENSEM-
BLE DES NORMES ET DES RÈGLEMENTS APPLICABLES. LES CONTRÔLEURS DE
SÉCURITÉ NE PEUVENT PROTÉGER DES ACCIDENTS QUE S’ILS SONT CORRECTE-
MENT MONTÉS ET INTÉGRÉS À LA MACHINE, CORRECTEMENT UTILISÉS ET ENTRE-
TENUS. BANNER ENGINEERING CORP. ESSAYE DE FOURNIR DES INSTRUCTIONS
D’APPLICATION, D’INSTALLATION, DE FONCTIONNEMENT ET D’ENTRETIEN COM-
PLÈTES.
L’
UTILISATEUR A LA RESPONSABILITÉ DE S’ASSURER QUE L’ENSEMBLE DES LOIS,
RÈGLEMENTS, CODES ET RÉGULATIONS CONCERNANT L’UTILISATION DE CE SYS-
TÈME DE protection DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE SONT RESPECTÉS.
N
OUS INSISTONS PARTICULIÈREMENT SUR LE FAIT QUE LES EXIGENCES LÉGALES
DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES ET LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE MAIN-
TENANCE DE CE manuel SUIVIES.
L
A LISTE DES NORMES EUROPÉENNES ET INTERNATIONALES QUI S’APPLIQUENT
À CET ÉQUIPEMENT EST INDIQUÉE AU DOC.
Comentarios a estos manuales