Banner SC22-3E Safety Controller with Ethernet Manual de usuario Pagina 17

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 146
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 16
Contrôleur de sécurité SC22-3 Sécurité générale
MANUEL D’INSTRUCTIONS – VERSION EUROPÉENNE 135453 rév. A 01.07.08 3
1.5 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Le contrôleur de sécurité SC22-3 a été conçu pour répondre aux nor-
mes de sécurité électriques listées en DOC.
1.6 CONDITIONS D’UTILISATION DE
L’ÉQUIPEMENT
1.6.1 Interface du contrôleur de sécurité SC22-3
L’interface du contrôleur de sécurité SC22-3 dépend du type de ma-
chine et des protections qu’il faut interfacer avec le contrôleur. Le
contrôleur est normalement interfacé avec des protections qui ne doi-
vent être utilisées que sur des machines capables d’arrêter immédia-
tement leur mouvement à la réception d’un signal d’arrêt quelque soit
le point de son cycle machine. L’utilisateur a la responsabilité de vé-
rifier que la protection correspond à l’application et est installée con-
formément aux instructions des manuels appropriés.
S’il existe un doute quant à la compatibilité d’une machine et de ce
contrôleur, contacter Bureaux du siège social en page 125.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION – DÉBRANCHER
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
C
OUPER SYSTÉMATIQUEMENT LALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTRÔLEUR DE
SÉCURITÉ ET DE LA MACHINE PROTÉGÉE AVANT DE FAIRE UN RACCORDEMENT OU
DE REMPLACER UN COMPOSANT.
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
L
ES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UNE Per-
sonnes qualifiées
ET CONFORMES AUX NORMES ÉLECTRIQUES. NE RACCORDER
AU SYSTÈME AUCUN ÉLÉMENT AUTRE QUE CE QUI EST DÉCRIT EN Chapitre 4 DE
CE MANUEL, SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE
MORTELLES.
AVERTISSEMENTS
Important:
Lire ceci avant de continuer !
LE CONCEPTEUR DE LA MACHINE, LINGÉNIEUR DE COMMANDE, LE CONSTRUC-
TEUR ET LÉLECTRICIEN DENTRETIEN ONT LA RESPONSABILITÉ DE CONCEVOIR
ET DENTRETENIR CE PRODUIT CONFORMÉMENT À TOUTES LES NORMES ET -
GLEMENTS APPLICABLES. LE PRODUIT NE PEUT FOURNIR LA FONCTION DE PRO-
TECTION VOULUE QUE SIL EST CORRECTEMENT INSTALLÉ, UTILISÉ ET
ENTRETENU SELON LES INSTRUCTIONS. CE MANUEL FOURNIT DES INSTRUC-
TIONS COMPLÈTES DINSTALLATION, DE FONCTIONNEMENT ET DENTRETIEN. IL
EST FORTEMENT RECOMMANDÉ DE LIRE LE MANUEL EN ENTIER. VEUILLEZ
TRANSMETTRE TOUTE QUESTION CONCERNANT LAPPLICATION OU LUTILISA-
TION DE CE PRODUIT AU DÉPARTEMENT ENGINEERING APPLICATIONS DE BAN-
NER AU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE OU À LADRESSE INDIQUÉS AU DOS DE LA
COUVERTURE. POUR PLUS DINFORMATIONS SUR LES INSTITUTIONS AMÉRICAI-
NES ET INTERNATIONALES QUI PEUVENT FOURNIR LES NORMES DAPPLICATION
DES PROTECTIONS ET DES PERFORMANCES DES PRODUITS DE PROTECTION,
VOIR LA LISE EN TROISIÈME DE COUVERTURE.
UTILISATION DES AVERTISSEMENTS
L
ES AVERTISSEMENTS SONT POUR RAPPELER AU CONCEPTEUR DE LA MA-
CHINE, À LINGÉNIEUR DE COMMANDE, AU CONSTRUCTEUR DE LA MACHINE, À
LÉLECTRICIEN DENTRETIEN OU À LUTILISATEUR FINAL LES FAÇONS DÉVITER
UNE MAUVAISE UTILISATION DE CE PRODUIT ET DUTILISER EFFICACEMENT LE
CONTRÔLEUR DE SÉCURITÉ POUR RÉPONDRE AUX DIFFÉRENTES EXIGENCES
DAPPLICATION DES PROTECTIONS. IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ DE LIRE
ET DE RESPECTER LES AVERTISSEMENTS.
LIRE CE PARAGRAPHE 1.6 EN PAGE 3 AVEC ATTENTION
AVANT D’INSTALLER LE SYSTÈME
Le contrôleur de sécurité SC22-3 de B
ANNER EST UN DISPOSITIF ACCESSOI-
RE GÉNÉRALEMENT UTILISÉ EN ASSOCIATION AVEC UN OU PLUSIEURS DISPOSI-
TIF(S) DE PROTECTION DE LA MACHINE. SA CAPACITÉ À RÉALISER CETTE
FONCTION DÉPEND DU CARACTÈRE APPROPRIÉ DE LAPPLICATION ET DE LINS-
TALLATION MÉCANIQUE ET ÉLECTRIQUE CORRECTE DU CONTRÔLEUR DE SÉCURI-
SC22-3 ET DE LINTERFACE AVEC LA MACHINE À PROTÉGER.
S
I TOUTES LES PROCÉDURES DE MONTAGE, DINSTALLATION, DINTERFACE ET DE
VÉRIFICATION NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, LE CONTRÔLEUR DE SÉCURITÉ
SC22-3
NE PEUT PAS ASSURER LA PROTECTION POUR LAQUELLE IL A ÉTÉ CON-
ÇU. L’UTILISATEUR A DONC LA RESPONSABILITÉ DE SASSURER QUE LENSEMBLE
DES LOIS, RÈGLEMENTS, CODES ET NORMES LOCALES, DE LÉTAT ET NATIONA-
LES APPLICABLES À LAPPLICATION SONT RESPECTÉS. IL FAUT ÊTRE TRÈS AT-
TENTIF À RESPECTER TOUTES LES EXIGENCES LÉGALES ET TOUTES LES
INSTRUCTIONS TECHNIQUES DINSTALLATION ET DENTRETIEN DE CE MANUEL.
L
IRE ATTENTIVEMENT Informations de sécurité au chapitre 1 DE CE MANUEL
AVANT DINSTALLER LE SYSTÈME. LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. L’UTILISATEUR EST
SEUL RESPONSABLE DE LINSTALLATION ET DE LINTERFACE DU CONTRÔLEUR
DE SÉCURITÉ SC22-3 DE BANNER SUR LA MACHINE PROTÉGÉE PAR UNE Per-
sonne qualifiée selon spécification du paragraphe 1.8.2 en page 4
CONFOR-
MÉMENT À CE MANUEL ET AUX RÉGLEMENTATIONS APPLICABLES EN MATIÈRE DE
SÉCURITÉ.
PAS UN DISPOSITIF DE PROTECTION AUTONOME
D’UN POINT DE FONCTIONNEMENT
L
E CONTRÔLEUR DE SÉCURITÉ SC22-3 NEST PAS UN DISPOSITIF DE PROTEC-
TION AUTONOME DUN POINT DE FONCTIONNEMENT SELON LA DÉFINITION DES
NORMES DE SÉCURITÉ EUROPÉENNES. IL EST DONC NÉCESSAIRE DINSTALLER
UN OU PLUSIEURS DISPOSITIF(S) DE PROTECTION DU POINT DE FONCTIONNE-
MENT, COMME DES BARRIÈRES IMMATÉRIELLES DE SÉCURITÉ OU DES PROTEC-
TIONS FIXES POUR PROTÉGER LE PERSONNEL DES DANGERS DE LA MACHINE. LA
NON-INSTALLATION DE PROTECTION DU POINT DE FONCTIONNEMENT SUR UNE
MACHINE DANGEREUSE ET LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS DES MANUELS
DINSTALLATION CORRESPONDANTS PEUVENT CRÉER UNE SITUATION DANGE-
REUSE ET ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES.
RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR POUR LA
SÉCURITÉ DE L’APPLICATION
L
ES EXEMPLES DAPPLICATION DÉCRITS EN Annexe A3 REPRÉSENTENT DES SI-
TUATIONS DE PROTECTION GÉNÉRALES. CHAQUE APPLICATION DE PROTECTION
A DES EXIGENCES SPÉCIFIQUES. IL FAUT VEILLER À CE QUE TOUTES LES EXIGEN-
CES LÉGALES SOIENT REMPLIES ET LES INSTRUCTIONS DINSTALLATION SUIVIES.
E
N OUTRE, TOUTE QUESTION CONCERNANT LA PROTECTION DOIT ÊTRE DIRIGÉE
VERS LE Bureaux du siège social en page 125.
AVERTISSEMENTS
!
Vista de pagina 16
1 2 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 145 146

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios